Novotec – Espanhol Básico – Unidade 3
Mis planes y proyectos
 
          Este texto aborda los siguientes temas:
¿Cómo quedamos?
Hola.
En el próximo video veremos algunos puntos gramaticales importantes para expresar ideas de proyectos, planes personales y planes para el futuro, con días y horarios de forma correcta en diferentes medios.
¡Hasta pronto!
 
            Observa algunas expresiones para hablar al teléfono y haga los ejercicios a continuación:
— Dígame
                  — Dime (informal)
— ¿Sí, dígame?
                  — ¿Sí?
— [Empresa], Buenos días / tardes / noches.
— ¿En qué puedo ayudarle? (formal)
                  — ¿En qué puedo ayudarte? (no formal)
— ¿De parte de quién?
                  — De Juan Mendoza.
— ¿Quién es?
                  — Soy Juan
— ¿Me dice su nombre?
                  — Soy…
                  — Me llamo…
                  — Mi nombre es…
Formal
— ¿Está la Sra...?
                  — Federica Montenegro, por favor.
                  — ¿Me pone con la Sra. Montenegro, por favor?
                  — ¿Me puede poner con la Sra. Montenegro?
No formal
— ¿Se puede poner María?
                  — ¿Puedo hablar con María?
                  — ¿Podría hablar con María?
                  — ¿Está Federica?
— Sí, se pone.
                  — Sí, le paso.
                  — No, lo siento, está reunida / hablando por otra línea…
                  — No, no puede…
— Un momento, por favor. Se pone.
                  — Sra. Varela, le paso una llamada.
Formal (usted)
— ¿Quiere dejarle un mensaje / recado?
                  — ¿Quiere el número de su móvil / celular / trabajo?
                  — ¿Quiere hablar con su socio / secretaria?
                  — ¿Espera o prefiere volver a llamar más tarde?
No formal (tú)
— ¿Quieres…?
                  — ¿Esperas… o prefieres…?
Formal
— Dígale que me llame al móvil.
                  — Dígale que me envíe un mensaje por WhatsApp al número…
No formal
— Dile…
— Se equivoca (usted).
                  — Es una equivocación.
                  — Te equivocas (tú).
No confundas:
- 
                    LLamarse: se relaciona a nombre: 
 — Me llamo Amelia Fernández.
- 
                    LLamar: telefonear 
 — Llamo a la oficina del Sr. Muñoz.
- 
                    Ligar: unir, mezclar; coloquialmente: entablar relaciones pasajeras; 
 — Ellos ligan su actividad artística con su actividad política.
 — Un amigo mío cada fin de semana se liga a una mujer distinta.
- 
                    Encender: Hacer que funcione un dispositivo o un aparato eléctrico. 
 — Enciende la computadora.
 — Encendemos las luces
Se puede decir:
- 
                    descolgar / atender / coger / contestar el teléfono. 
- 
                    colgar / cortar la llamada / el teléfono. 
Todas estas formas son utilizadas en distintas partes donde se habla el español.
Podemos decir móvil (España y México) o celular (en gran parte de Hispanoamérica).
Imagina las siguientes situaciones, luego escribe el diálogo correspondiente a ellas y comparte un ejemplo.
Ahora veamos el diálogo entre Marisa y Sr. Vargas:
 
                    MARISA: ¡Buenos días, Sr. Vargas!
SR. VARGAS: Muy bien. Mire, mi vuelo sale hoy por la tarde, a las siete, llego mañana por la mañana ahí.
 
                    MARISA: Sobre eso quería hablarle. ¿Qué piensa usted hacer mañana?
SR. VARGAS: Mañana quiero descansar un poco después de doce horas de viaje y luego tengo varias reuniones por la tarde… ¿Por qué?
 
                    MARISA: Mire, le llamo ahora porque necesito quedar una reunión con usted y todo mi equipo.
SR. VARGAS: Sí, como no. ¿Qué tal el miércoles?
 
                    MARISA: El miércoles no puedo, voy a Río a la inauguración de un centro deportivo. ¿Le parece bien el jueves?
SR. VARGAS: Muy bien. ¿Quedamos a las nueve y media?
MARISA: Perfecto.
Comprensión: Completa las frases con las expresiones del recuadro.
Ahora vamos a profundizar en otros tipos de recursos tecnológicos.
Quedar
El verbo quedar se presta a muchos usos y significados en español. Vamos a investigar dos en esta clase:
- 
              Relacionado a ponerse de acuerdo o convenir en algo. 
 Quedamos en discutir el asunto.
- 
              Concertar una cita: 
 Lucas, Marisa y Gerardo quedan el jueves a las nueve.
¿Qué es “concertar una cita”?
Concertar: pactar, ajustar, acordar
Cita: El diccionario de la Real Academia Española nos trae la definición que utilizamos aquí: “asignación de día, hora y lugar para verse y hablarse dos o más personas”.
Creo que ya has deducido entonces de que hablamos, ¿no?
            Entonces se puede decir “quedar una cita” o “concertar una cita”.
Mira en los cuadros abajo las formas que utilizamos para quedar una cita:
                  — ¿Y sí…?
                  — ¿Por qué no…?
                  — ¿Vamos a…?
                  — ¿Cómo quedamos?
                  — ¿Cuándo nos vemos para…?
                  — ¿Cómo podemos hacer para vernos / reunirnos?
                  — ¿Podemos quedar el martes / el miércoles…?
                  — ¿Cómo nos vemos?
                  — Te/Le espero el jueves para…
                  — ¿Quedamos en… a las diez?
                  — ¿Qué tal en mi empresa a las doce?
                  — ¿Te/Le va bien en el restaurante a las dos?
                  — El martes en mi despacho.
                  — Quería quedar contigo/con usted... para...
                
Formal (usted)
                  — ¿Qué va a hacer…?
                  — ¿Qué piensa usted hacer…?
                  — ¿Cuándo va a…?
                  — ¿Qué hace este lunes / martes…?
                
No formal (tú)
                  — ¿Qué vas a hacer…?
                  — ¿Qué piensas hacer…?
                  — ¿Cuándo vas a…?
                  — ¿Qué haces este lunes / martes…?
                
                  — No. No puedo. Es que…
                  — No, es un poco pronto...
                  — No puedo, tengo que...
                  — Es que tengo...
                
                  — Mejor...
                  — Prefiero...
                  — ¿Y qué tal...?
                
                  — Vale.
                  — Perfecto.
                  — Muy bien.
                  — Estupendo.
                  — De acuerdo.
                  — ¡Gran idea!
                  — Vale, nos vemos.
                  — Por supuesto.
                  — Claro.
                
                  — Bueno, pues nos vemos...
                  — Adiós, hasta luego.
                  — Hasta el lunes.
                  — Vale, hasta mañana.
                  — Hasta pronto.
                  — Hasta entonces.
                
Mira algunos ejemplos en diferentes medios:
 
                   
                   
                    En una conversación telefónica
                        — ¿Sí, dígame?
                        — ¿Sr. Maldonado?
                        — ¿Sí? soy yo.
                        — Soy Paula Ribero. Mire, quería quedar con usted para discutir el contrato…
                        — Vale. ¿Le va bien el martes a las dos y media?
                        — No puedo, es un poco pronto, tengo una videoconferencia a la una y media. Prefiero a las cuatro si es posible.
                        — Muy bien. Quedamos el martes a las cuatro.
                        — Perfecto. Pues hasta el martes.
                        — Adiós.