Novotec – Espanhol Básico – Unidade 3

Mis planes y proyectos

Este texto aborda los siguientes temas:

¿Cómo quedamos?

Hola.

En el próximo video veremos algunos puntos gramaticales importantes para expresar ideas de proyectos, planes personales y planes para el futuro, con días y horarios de forma correcta en diferentes medios.

¡Hasta pronto!

Observa algunas expresiones para hablar al teléfono y haga los ejercicios a continuación:

Contestar a una llamada

— Dígame
— Dime (informal)

— ¿Sí, dígame?
— ¿Sí?

— [Empresa], Buenos días / tardes / noches.

— ¿En qué puedo ayudarle? (formal)
— ¿En qué puedo ayudarte? (no formal)

Identificarse y preguntar quién llama

— ¿De parte de quién?
— De Juan Mendoza.

— ¿Quién es?
— Soy Juan

— ¿Me dice su nombre?
— Soy…
— Me llamo…
— Mi nombre es…

Preguntar por una persona

Formal

— ¿Está la Sra...?
— Federica Montenegro, por favor.
— ¿Me pone con la Sra. Montenegro, por favor?
— ¿Me puede poner con la Sra. Montenegro?

No formal

— ¿Se puede poner María?
— ¿Puedo hablar con María?
— ¿Podría hablar con María?
— ¿Está Federica?

Informar si está la persona o no

— Sí, se pone.
— Sí, le paso.
— No, lo siento, está reunida / hablando por otra línea…
— No, no puede…

Pasar la llamada

— Un momento, por favor. Se pone.
— Sra. Varela, le paso una llamada.

Ofrecer alternativas

Formal (usted)

— ¿Quiere dejarle un mensaje / recado?
— ¿Quiere el número de su móvil / celular / trabajo?
— ¿Quiere hablar con su socio / secretaria?
— ¿Espera o prefiere volver a llamar más tarde?

No formal (tú)

— ¿Quieres…?
— ¿Esperas… o prefieres…?

Dejar un mensaje

Formal

— Dígale que me llame al móvil.
— Dígale que me envíe un mensaje por WhatsApp al número…

No formal

— Dile…

Señalar una equivocación

— Se equivoca (usted).
— Es una equivocación.
— Te equivocas ().

1

No confundas:

  • LLamarse: se relaciona a nombre:
    — Me llamo Amelia Fernández.

  • LLamar: telefonear
    — Llamo a la oficina del Sr. Muñoz.

  • Ligar: unir, mezclar; coloquialmente: entablar relaciones pasajeras;
    — Ellos ligan su actividad artística con su actividad política.
    — Un amigo mío cada fin de semana se liga a una mujer distinta.

  • Encender: Hacer que funcione un dispositivo o un aparato eléctrico.
    — Enciende la computadora.
    — Encendemos las luces

2

Se puede decir:

  • descolgar / atender / coger / contestar el teléfono.

  • colgar / cortar la llamada / el teléfono.

Todas estas formas son utilizadas en distintas partes donde se habla el español.

3

Podemos decir móvil (España y México) o celular (en gran parte de Hispanoamérica).

4
Nota que el verbo equivocarse es pronominal: (yo) me equivoco, (tú) te equivocas, (él / ella/ usted) se equivoca, (nosotros) nos equivocamos, (vosotros) os equivocáis, (ellos / ellas / ustedes) se equivocan.
Imagina las siguientes situaciones, luego escribe el diálogo correspondiente a ellas y comparte un ejemplo.

A: Contesta la secretaría de desarrollo.
B: Pregunta por la señora López.
A: Pregunta quién está llamando.
B: Contesta.

A:
B:
A:
B:

A: Secretaria de desarrollo, Buenos días. ¿En qué puedo ayudarle?
B: ¿Me pone con la señora López, por favor?
A: ¿De parte de quién?
B: De Eduardo Gómez.

A: Quieres hablar con Magdalena Campos.
B: Contesta la secretaria. Magdalena no está. Ofrece una alternativa

A:
B:

A: ¿Está la señora Magdalena Campos?
B: Lo siento. La Sra. Campos no está. ¿Quiere dejarle un mensaje?

A: Llamas al departamento jurídico. Necesitas hablar con el sr. Morales.
B: Sr. Morales te atiende.
A: Te presentas. Necesitas hablar con él sobre el contrato.

A:
B:
A:

A: ¿Podría hablar con el Sr. Morales en el departamento jurídico?
B: Soy Morales.
A: Soy David Borges. Necesito hablarle sobre el contrato.

A: Llamas al servicio de internet.
B: Todas líneas están ocupadas. Te piden para aguardar.
C: Luego atiende el Sr. Agüero.

B:
C:

B: En estos momentos todos nuestros operadores están ocupados. Por favor espere, en un instante le atendemos. (…)
C: ¿En qué puedo ayudarle?

Ahora veamos el diálogo entre Marisa y Sr. Vargas:

Comprensión: Completa las frases con las expresiones del recuadro.
El vuelo del Sr. Vargas sale
el lunes a las siete de la tarde.
La reunión entre los dos va a ser
el jueves a las nueve y media.
Sr. Vargas tiene varias reuniones
el martes.
Marisa va a Río
el miércoles.
el jueves a las nueve y media.
el miércoles.
el martes.
el lunes a las siete de la tarde.

Ahora vamos a profundizar en otros tipos de recursos tecnológicos.

Quedar

El verbo quedar se presta a muchos usos y significados en español. Vamos a investigar dos en esta clase:

  1. Relacionado a ponerse de acuerdo o convenir en algo.
    Quedamos en discutir el asunto.

  2. Concertar una cita:
    Lucas, Marisa y Gerardo quedan el jueves a las nueve.

¿Qué es “concertar una cita”?

Concertar: pactar, ajustar, acordar

Cita: El diccionario de la Real Academia Española nos trae la definición que utilizamos aquí: “asignación de día, hora y lugar para verse y hablarse dos o más personas”.

Creo que ya has deducido entonces de que hablamos, ¿no?
Entonces se puede decir “quedar una cita” o “concertar una cita”.

Mira en los cuadros abajo las formas que utilizamos para quedar una cita:

Proponer una cita

— ¿Y sí…?
— ¿Por qué no…?
— ¿Vamos a…?
— ¿Cómo quedamos?
— ¿Cuándo nos vemos para…?
— ¿Cómo podemos hacer para vernos / reunirnos?
— ¿Podemos quedar el martes / el miércoles…?
— ¿Cómo nos vemos?
— Te/Le espero el jueves para…
— ¿Quedamos en… a las diez?
— ¿Qué tal en mi empresa a las doce?
— ¿Te/Le va bien en el restaurante a las dos?
— El martes en mi despacho.
— Quería quedar contigo/con usted... para...

Saber los planes de otro

Formal (usted)

— ¿Qué va a hacer…?
— ¿Qué piensa usted hacer…?
— ¿Cuándo va a…?
— ¿Qué hace este lunes / martes…?

No formal (tú)

— ¿Qué vas a hacer…?
— ¿Qué piensas hacer…?
— ¿Cuándo vas a…?
— ¿Qué haces este lunes / martes…?

Rechazar y justificarse

— No. No puedo. Es que…
— No, es un poco pronto...
— No puedo, tengo que...
— Es que tengo...

Saber los planes de otro

— Mejor...
— Prefiero...
— ¿Y qué tal...?

Aceptar

— Vale.
— Perfecto.
— Muy bien.
— Estupendo.
— De acuerdo.
— ¡Gran idea!
— Vale, nos vemos.
— Por supuesto.
— Claro.

Despedirse

— Bueno, pues nos vemos...
— Adiós, hasta luego.
— Hasta el lunes.
— Vale, hasta mañana.
— Hasta pronto.
— Hasta entonces.

Mira algunos ejemplos en diferentes medios: